語文基礎論語十二章翻譯,文言文要從基礎開始哦

第一章

原文:子曰:“學 而 時習之,不 亦 說 乎 ?有朋自遠方來,不 亦 樂 乎?人不知而不 慍,不亦君 子 乎 ? ”

1.字詞解釋:時:按時 說:通“悅”,愉快 朋:志同道合的人慍:生氣,發怒 君 子 :指道德上有修養的人

2. 譯文:孔子說:“學習了(知識),然後按一定的時間溫習它,不也是很高興嗎?有志同道合的人從遠處(到這裡)來,不也是很快樂嗎?人家不瞭解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?”

3。 大意:第1句:講學習方法 第2句:講學習的樂趣 第3句:講個人修養。

第二章

原文:曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”

1。字詞解釋:日:每天 ,三省:多次反省 。省;自我檢查、反省。 三:泛指多 ,忠:盡心竭力 信:真誠,誠實, 傳:老師傳授的知識

2.譯文:曾子說:“我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友往來是不是誠實呢?老師傳授的知識是不是複習過呢?”

3。大意:本章強調治學的人重視道德修養。

語文基礎/論語十二章翻譯,文言文要從基礎開始哦

第三章

原文:子曰:“吾十有五 而志於學,三十而立,四十而不 惑,五十而知 天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”

1。字詞解釋:有:通:“又”,用於零數和整數之間, 立:獨立做事情, 惑:迷惑、疑惑 ,逾:越過、超過, 矩:規範、規範

2.譯文:孔子說:“我十五歲的時候立志於做學問;三十歲能夠獨立做事,自立於世;四十歲能通達事理,不為外物所迷惑;五十歲的時候知道哪些是不能為人力所支配的事情;六十歲時能聽得進不同意見;七十歲時能隨心所欲,卻不會逾越法度規矩。”

3.大意:本章是孔子自述他學習和提高修養的過程。

第四章

原文:子曰:“溫故而知新,可以為師矣.”

1.字詞解釋: 故:舊的知識 ,知新:新的理解與體會, 可以:可以憑藉。 以:憑藉 為:做,成為。

2.譯文:孔子說:“溫習學過的知識,從而得到新的體會與理解,可以憑藉這成為老師。”

3。大意:本章談學習方法。(強調“溫故”,還要能“知新”,新舊知識相融合)。

語文基礎/論語十二章翻譯,文言文要從基礎開始哦

第五章

原文:子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”

1。字詞解釋:而:錶轉折,卻。 罔:迷惑,意思是感到迷茫而無所適從 ,殆:疑惑。

2.譯文:孔子說:“只學習卻不思考,就會迷茫而無所適從。只空想卻不學習,就會有疑惑。”

3。大意:本章講學習方法,闡述學習與思考的辯證關係,強調學思相結合

第六章

原文:子曰:“ 賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其 樂。賢哉,回也!

1.字詞解釋:賢:賢德、高尚, 簞:盛飯用的圓形竹器 ,堪:能忍受, 樂:樂趣

2.譯文:孔子說:“顏回的品質是多麼高尚啊!一簞飯,一瓢水,住在簡陋的小屋裡,別人都忍受不了這種清苦,顏回卻不改變他好學的樂趣。顏回的品質是多麼高尚啊!”

3。探究:本章讚揚了顏回樂於學習、安貧樂道的品質。(學習態度)。

語文基礎/論語十二章翻譯,文言文要從基礎開始哦

第七章

原文:子曰:“知之者不如 好之者,好之者不如樂之者。”

1。字詞解釋:之:代詞,指學問和事業, 好:喜歡、愛好 ,樂:以……為樂趣

2.譯文:孔子說:“對於學習,知道怎麼學習的人,不如愛好學習的人;愛好學習的人,又不如以學習為樂趣的人。”

3。大意:本章闡述了學習態度:以學習為快樂。

第八章

原文:子曰:“飯疏食飲水,曲肱 而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我∕如浮雲。”

1。字詞解釋:飯:吃飯 ,名詞作動詞 水:冷水, 肱:胳膊 ,於:對於。

2.譯文:孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當的手段得來的富貴,對於我來講就像是天上的浮雲一樣。”

3。大意:本章講人的道德修養,提倡安貧樂道、淡泊名利的精神品質。

語文基礎/論語十二章翻譯,文言文要從基礎開始哦

第九章

原文:子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而 從之,其不善者而改之。”

1。字詞解釋: 焉 :於此,在其中, 擇:選擇, 善者:好的方面,優點 ,從:跟從、學習。

2.譯文:孔子說:“幾個人一起走路,其中必定有可以作我的老師的人。選擇他們的優點去學習,看到他們的缺(如果發現自己也有),就要改正。”

3。大意:本章講學習態度:向一切人學習。不但要學習別人的長處,還要借鑑別人的短處,反省自己有沒有類似的毛病。

第十章

原文:子在川上曰:“逝者如斯夫,不捨晝夜。”

1。字詞解釋:川:河、河流, 逝:流逝 ,斯:這, 舍:捨棄。

2.譯文:孔子在河邊感嘆道:“時光就像這流水一樣消逝,日夜不停呀!

3。大意:本章講時光易逝,應珍惜時間。

語文基礎/論語十二章翻譯,文言文要從基礎開始哦

十一章

原文:子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”

1。字詞解釋:三軍:軍隊的通稱, 匹夫:普通人、男子漢, 奪;改變

2.譯文:孔子說:“軍隊的主帥可以改變,但一個普通人的志氣卻不可改變。”

3。大意:本章講一個人應當堅定信念、矢志不渝。每一個人都應該有志向。

十二章

原文:子夏曰:“博學 而 篤志,切問而近思,仁在其中矣”

1。字詞解釋:博:廣泛, 篤:忠實、堅守, 切 :懇切, 仁:仁德。

2.譯文:子夏說:“廣泛地學習並堅守自己的志向,遇不明事能懇切地向別人提問並多考慮當前的事,仁德就在其中了。”

3。大意:本章講堅定信念、廣泛學習。理論聯絡實際。(多學、多思、多問)。

語文基礎/論語十二章翻譯,文言文要從基礎開始哦