你會翻譯這20個由【一】字開頭的漢語習語嗎?

漢語中有很多由數字【一】開頭的成語,翻譯它們時,不一定都需要使用a或one。下面是20條這樣的成語,你掌握瞭如何用英語來表達它們嗎?

1。 一見鍾情to fall in love at first sight

2。 一年一度once a year

3。 一目瞭然to be clear at a glance

4。 一舉成名to achieve instant fame

5。 一舉兩得to kill two birds with one stone

6。 一路順風a pleasant journey

7。 一蹶不振 to finished for good

8。 一清二白completely innocent of the accusation

9。 一臂之力a helping hand

10。 一見如故to be old friends from the start

11。 一敗塗地to be completely defeated; to be a dead failure

12。 一表人才a fine-looking man; an imposing figure

13。 一了百了Death ends all one’s trouble。

14。 一個巴掌拍不響It takes two to make a quarrel。

15。 一傳十,十傳百to get around quickly

16。 一錯再錯to repeat one’s mistakes

17。 一場空to come to nothing

18。 一刀兩斷to break off all relations with

19。 一寸光陰一寸金Time is money。

20。 一吐為快to be glad to get it off one’s chest

除了這些成語外,請問您還有其他補充的嗎?寫出來與大家分享分享!