《詩經·國風·召南·野有死麕》:一場野外邂逅的純真愛情

野有死麕,白茅包之;有女懷春,吉士誘之。

林有樸樕,野有死鹿;白茅純束,有女如玉。

舒而脫脫兮,無感我帨兮,無使尨也吠。

《詩經·國風·召南·野有死麕》:一場野外邂逅的純真愛情

嚴:麕

簡單譯文:

野外有隻獵殺的死鹿,還用白茅包裹著;有位少女春心萌動,優秀的小夥循循善誘。

樹木叢生的小樹林,有隻死鹿在野外;還用白茅做了捆紮,這位姑娘顏如玉。

緩慢輕柔莫慌張,不要動我的佩巾,別讓狗兒叫起來。

《詩經·國風·召南·野有死麕》:一場野外邂逅的純真愛情

嚴:白茅

如果不是孔老夫子親自選定編輯《詩經》,這篇赤裸裸表情達意的詩篇怕是要被後世學者移除詩經的。

全詩三段,其前兩段描述了在野外,因為一隻死鹿而兩人邂逅,考慮到男方能夠獵獲如此獵物,必然是孔武有力,智勇雙全,還能用白茅捆紮,更是心細如髮,若人憐愛。在考慮,女方也是春心萌動,顏如美玉,讓人不覺眼前一亮。於是乎就發乎情了。

《詩經·國風·召南·野有死麕》:一場野外邂逅的純真愛情

嚴:尨

展現出男子的熾熱追求和女子的含蓄委婉,這或許就是一見鍾情,羨煞旁人。

第三段則是純粹的女子的言語。描繪了不便明說的一些事情。給人以無限遐想。這也是唯恐後世從《詩經》移除的原因。

《詩經》採集了西周初期至春秋約500年間的詩篇,該篇給我們展示了先秦時代,社會風氣相對開放的情景。尤其是男女在表達愛意的時候的大膽直接。結合當時的社會情況,民俗風情等,竊以為這詩篇表達的是男女之間自然純真的美好愛情。更深一步是要及時表達。“有花堪折直須折”的坦白與勇氣。

《詩經·國風·召南·野有死麕》:一場野外邂逅的純真愛情

嚴:小樹林

談情說愛原本就是人們純真性情的真情流露,卻因後世禮儀教化的束縛,導致如今的“愛在心頭口難開”的現象。殊不知如此優柔寡斷,躊躇不前,將會錯失許多美好姻緣。

詩篇讚美的是純真愛情,傳遞的是愛就要及時表達的客觀事實。雖說千年滄桑,社會風氣有所改變,但純真唯美的愛情始終沒變。