英語中的冒號、分號、破折號你真的明白嗎?

標點符號是用來斷句,避免歧義的。

陳述句後畫句號,疑問句後畫問號,祈使句、感嘆句後畫感嘆號。如果你只會用句號問號感嘆號,那麼我今天要分享的知識,一定能讓你的英語寫作增色不少!

破折號“—”

破折號可以連線兩個句子,用來強調第一個句子,補充意思的不足。

這就是個可以越級打怪的神器了!如果突然忘了怎麼用從句造句,該用that還是where?挑一個吧怕弄錯,不用連線詞吧一句話裡搞出兩個動詞,那麼這個時候請給它來上一槓子。舉個栗子:

You are trash—you are good for nothing。

你真是個廢物,幹啥啥不行。

破折號也可以連線同位語。

Your hobby—swimming—is more interesting than mine。

你的愛好—攝影—比我的有趣多了。

冒號“:”

冒號可以連線兩個句子,用來強調前面句子中的名詞。

是不是下巴掉地上了,沒錯冒號君=名詞性從句。

He has made his purpose know: he wants to murder me。

俏皮點的翻譯:他的企圖已昭然若揭,這個刁民想害朕!

分號“;”

分號等於“逗號+連線詞(and so but。。。 )”

分號一出,瞬間又有邏輯又幹練,有沒有?

You are nice; I don’t like you, though。

=You are nice, but I don’t like you。

你很好,但是我不喜歡你。

反手就是一張好人卡。

好了,今天就先說到這兒。如果你喜歡我的分享,就請或關注或點贊或評論或轉發,對萌新是一種莫大的鼓舞!