魯西南方言雜談-力巴

魯西南方言雜談-力巴

《漢語詞典》給

“力巴”的解釋是“

拼音

lì bā

,方言:

指笨手笨腳的人

指外行。亦作

‘力把’

”的意思。魯西南方言對該詞該意也使用,但口語中好用個詞綴“兒”或

“頭”、

“頭的”、“頭子”,即“力巴兒”或

力巴頭

”、

力巴頭的

”、“

力巴頭子

”。

譬如,

“你治(‘幹’的方言表述)啥啥不中,讓你用木鍁(‘鐵鍁’的方言表述)掘個地吧,還弄嘞深一塊子淺一塊子哩,說你貧(‘傻’的方言表述,方言音譯)吧,你還能說會道嘞。我看你就是個力巴、一個力巴頭的、一個會喘氣嘞的力巴頭子!今門(‘今天’的方言表述,方言音譯)我也不揍(‘做’的方言表述)你嘞飯,餓死你個龜孫子。”這句中的“力巴”就是用其“

笨手笨腳的人

”的意思。

再如,

“老二,你過來看看你姐咋掘嘞地,這腳一踩木鍁,木鍁咧(‘插’)到底,兩手一掀木鍁,把土一翻一拌(‘扔’的方言表述),拌整齊它,然後用鍁再拍碎大坷垃頭子,接著再掘下一鍁,

一鍁是一鍁嘞挨著掘,

知道了嗎,這才是不力巴的幹法。外人一看掘來木鍁溝子般般深,翻嘞土也差不多般般高,還沒有大坷垃,外人就知道幹活的人不力巴。

這句中的

“力巴”就是用其“

外行

”的意思。

另外,清代長篇俠義小說

《兒女英雄傳》第六回

中的一句

女子見這般人渾頭渾腦,都是些力巴。

第十一回

中一句

行家莫說力把話,你難道沒帶著眼睛,還要問

‘卻是為何!

”這兩句中的力巴,也是分別用到“力巴”的上述兩個意思,這說明該詞很久以前就有使用了。最後,在魯西南方言裡偶爾會用“力巴頭子”表示“力氣”的意思,如“小二的力巴頭子瓤乎點(‘力氣小’的方言表述),扛不動這個麻袋。”這個意思需要區分清楚。