《贈汪倫》“忽聞岸上踏歌聲”,為何不用“唱歌”?讀懂知李白牛

《贈汪倫》“忽聞岸上踏歌聲”,為何不用“唱歌”?讀懂知李白牛

自古以來,送別便是文人墨客筆下常見的場景,不過比起深刻程度,今人往往難以與古人相媲美。究其原因,其實也很容易理解,現代交通發達,哪怕分別後相隔千里,只要想見基本上都能見到,但是在古代就不一樣了,千里之路可能要走個把月,所以古人的分別很多時候都不知道下次相見是何時,這也讓他們對於離別的感受更為深刻。所以這才有了王維筆下“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”的無奈慨嘆,也有了許渾“日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓”的憂愁。

《贈汪倫》“忽聞岸上踏歌聲”,為何不用“唱歌”?讀懂知李白牛

而說起送別詩詞,繞不開的就是那首曾出現在課本中的李白的《贈汪倫》,相信很多人對這首詩都是印象深刻,尤其是其中的“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”可謂是讓我們對李白誇張修辭手法的運用歎為觀止。而我本期要和大家探討的問題,也是有關於這首詩,之前我也比較疑惑,還問過很多人,但大多數也和我一樣不懂。下面就來和我一起走進這首詩以及這個有趣的問題。

《贈汪倫》

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

《贈汪倫》“忽聞岸上踏歌聲”,為何不用“唱歌”?讀懂知李白牛

這首詩相信大家已是耳熟能詳,意思也都知道,在這裡我就不再贅述了。而之前困擾我的那個問題就是,為什麼“忽聞岸上踏歌聲”這一句中用的是“踏歌”,而不是“唱歌”?

要搞懂這個問題,我們首先要知道“踏歌”和“唱歌”的區別。可能很多人理解的“踏歌”只是簡單的邊走邊唱,但實際上“踏歌”是唐代民間流行的一種手拉手、雙足踏地為節拍的歌舞形式,所以它和唱歌是有本質的區別。

《贈汪倫》“忽聞岸上踏歌聲”,為何不用“唱歌”?讀懂知李白牛

再者,從後兩句“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩句分析,我們可以得出汪倫送別李白時應該是比較隆重的,不像一般普通的送別場景那樣,要不李白也不會有這麼誇張的感嘆和讚譽。從這個角度出發,無疑是“踏歌”所表達出來的場面更為宏大,這也能夠和後文前後呼應,表達效果也是更勝一籌。如果這裡用的只是“唱歌”,那和李白這麼誇張的表達方式顯然是有點不搭的,也難以刻畫出李白汪倫之間感情的深厚程度。

《贈汪倫》“忽聞岸上踏歌聲”,為何不用“唱歌”?讀懂知李白牛

綜上所述,無疑是“踏歌”更能將兩人之間的情誼和盤托出,而且更為濃重也更具有儀式感。古人寫詩作詞,每個字眼的使用其實都是有其深意的,很多時候我們覺得差不多的詞語,其實真的弄懂以後才會發現真的是差別頗大。就像李白的這首詩,讀懂了為什麼用“踏歌”而不是“唱歌”,才知道李白是真的牛!