你的痛苦,乘以十,就是我的感覺。
Your pain, multiplied by ten, is how I feel。
最尷尬的是高估了自己在別人心中的地位。
The most embarrassing thing is to overestimate their status in the hearts of others。
我不能在同樣的混亂中哭泣,因為她微微皺起眉頭。
I could not cry in the same confusion, for she frowned slightly。
我離開不是因為我不愛,而是因為我想讓我們彼此的生活變得更好。
I left not because I didn‘t love, but because I wanted to make our lives better for each other。
一旦海枯石爛,它就不是現在美好團聚的對手。
Once the seas run dry and the rocks crumble, it is no match for the wonderful reunion。
我故意站在最耀眼的地方,你卻故意視而不見。
I deliberately stand in the most dazzling place, but you deliberately turn a blind eye。
提到你我還是很難過,但是我沒有以前那麼喜歡你了。
I’m still sad to mention you, but I don‘t like you as much as I used to。
眼睛說不去,嘴巴也倔強得不挽留。
Eyes say not to go, mouth stubborn do not retain。
久違的名字出現在訪客中,很難說是驚喜還是心痛。
It’s hard to say whether it‘s a surprise or a heartache when a long-lost name appears among visitors。
從此以後,我愛的人都像你一樣,只可惜,他們都有一個缺點:——不是你。
Ever since then, I love people like you, but unfortunately, they all have one fault: - not you。
為什麼你總是在我快要忘記你的時候出現?
Why do you always show up when I almost forget you?
是否用不真誠的話趕走最愛的人,然後像我一樣獨自悲傷。
Whether to drive away the most loved one with insightful words, and then like me alone sad。