歐冠主題歌大揭秘:聽起來像教堂唱詩班?難道是古老歌曲改編的?

2020年註定是歷史上極不平凡的一年,對足球而言則是各種奇怪賽事安排大薈萃的一年。伴隨著像教堂唱詩班一樣氣勢雄壯的主題歌再次響起,歐冠淘汰賽以賽會制單場定勝負的形式重新與球迷見面了。

歐冠主題歌聽起來頗有古風啊,有點歐洲人在教堂裡讚美上帝的感覺?要不有點像老歐洲君主的加冕典禮主題曲?難不成是歐足聯根據舊時代古老歌曲改編的?

歐冠主題歌大揭秘時刻來了!

1992年,歐足聯聘請畢業於英國皇家音樂學院的音樂人託尼·布利登(Tony Britten)製作歐冠主題歌,而且據說當時的要求是讓他模仿18世紀巴洛克時代音樂家韓德爾的風格進行創作。韓德爾的作品輝煌壯麗,代表作《神父扎多克》(Zadok the Priest)更是成為英國君主行加冕禮的指定音樂。乍聽起來,歐冠主題歌跟《神父扎多克》的旋律還真挺像哈。

歐冠主題歌大揭秘:聽起來像教堂唱詩班?難道是古老歌曲改編的?

音樂人託尼·布利登(Tony Britten)模仿韓德爾絢麗的巴洛克風創作出了經典的歐冠主題歌

歐冠主題歌大揭秘:聽起來像教堂唱詩班?難道是古老歌曲改編的?

18世紀韓德爾創作的英國君主登基主題歌和當代歐冠主題歌:聽起來差不多哈

歐冠主題歌唱的是什麼?

歐冠主題歌詞用歐足聯三種官方語言英語、法語和德語混編而成,全文加中文翻譯如下:

Ce sont les meilleures équipes (法語:這是最佳球隊)

Es sind die allerbesten mannschaften (德語:這是最佳球隊)

The main event (英語:盛大賽事)

Die Meister (德語:冠軍)

Die Besten (德語:最佳)

Les grandes équipes (法語:偉大的球隊)

The champions (英語:冠軍)

Une grande reunion (法語:一場盛會)

Eine grosse sportliche veranstaltung (德語:重要的體育盛會)

The main event (英語:盛大賽事)

Die Meister (德語:冠軍)

Die Besten (德語:最佳)

Les grandes équipes (法語:偉大的球隊)

The champions (英語:冠軍)

Ils sont les meilleurs (法語:他們是最棒的)

Sie sind die Besten (德語:他們是最棒的)

These are the champions (英語:這就是冠軍)

Die Meister (德語:冠軍)

Die Besten (德語:最佳)

Les grandes équipes (法語:偉大的球隊)

The champions (英語:冠軍)

話說回來,這麼經典懷舊風的歐冠主題歌,跟潮風一點不搭,一代代年輕球迷能喜歡嗎?我本人很喜歡,借用網上看到的評論,從1990年代初問世以來近40年的實踐看,歐冠主題歌或許是最成功的體育主題歌曲。

我認為,這歌是中國球迷最好的熬夜清醒劑。歐冠主題歌的提神醒腦效果不光中國球迷會認同,連知名球員也認同。多特蒙德前鋒哈蘭德透露,他把歐冠主題歌設為催自己早晨起床的鬧鈴。他對媒體說:“我每天早上都聽著歐冠主題歌起床。這是我最聽不厭的一首歌。聽了這歌起床,給我一天完美的開始。”

歐冠主題歌大揭秘:聽起來像教堂唱詩班?難道是古老歌曲改編的?

多特蒙德前鋒哈蘭德把歐冠主題歌設為起床鬧鈴,用激情開啟每一天