“卡達”到底怎麼讀

世界盃不懂就算了,沒想到竟然發音也讓嘲笑……

當我發出“卡達”(kǎ tǎ ěr)三個字時,我朋友一臉置否的看向我,“哈哈哈哈哈,三字讀錯倆?”

“怎麼可能嗎?”打死也不服輸的我怒不可遏,這三個字我哪個字不認識嘛,怎麼可能讀錯!

於是開啟網頁搜尋“卡”“塔”“爾”發音仍然是“kǎ tǎ ěr”,就當我忍不住回擊對方時,下面緊接著出現的卡達讀音ká tá ěr讓我瞪大了雙眼。

“卡達”到底怎麼讀

ká tá ěr ,怎麼也沒想到,爆冷的不只有球隊,還有我的語文水平[流淚][流淚]

為什麼會這樣呢,於是我繼續在網上尋找答案,原來雖然按照字的本身讀音沒有錯,但是我卻忽略了一個關鍵因素,那就是 —— 普通話中的音調。

普通話就有四個聲調:

分別是陰平、陽平、上聲、去聲

“卡達”到底怎麼讀

1。 陰(yīn)平,聲帶繃到最緊,始終無明顯變化,保持音高。例如:通知

2。 陽(yáng)平,念高升(或說中升)起音比陰平稍低,然後升到高,注意不要拐彎。例如:農民犁田

3。 上(shǎng)聲,起音半低,下降之後有上升,例如:理想美滿

4。 去(qù)聲,起音高,接著往下滑,聲音從高到低,音長是最短的。例如:下次注意。

俗話說“字有字調,詞有詞調”,不同字的調則關係全字讀音的高低,所以在我們的日常生活中,雖然說每個字的音節固定不變,但是當這些字組合在一起時,也會出現詞句的發音變聲的情況。比如我們上學學的疊詞“黃澄澄”“紅彤彤”“紅豔豔”成語“白雪皚皚”等。

所以“卡達”該怎麼讀呢?

這裡可以按照語義關係可以拆分成a-bc時,第一個字三聲音調由214變為211,也就是尾音相對較平不上揚;第二個字則變為二聲。

比如:跑百米、紙老虎、很友好

2、當這三個字abc,按照語義關係拆分為ab-c時,前兩個字變為二聲。

比如:演講稿、展覽館、管理組

3、當這三個字abc,沒有語義關係只能分為a-b-c時,前兩個字變為二聲。

比如:穩準狠、軟懶散

根據這個規律

很容易就能看出

“卡達”應該是“單三格”結構

正確的讀法是

[ká tá ěr]

沒想到發音也有這麼多講究,雖然鬧了一個笑話,但也算是間接掌握了一點知識哈

“卡達”到底怎麼讀