DreamABC跟你談談人為何這麼喜歡自拍

不知道什麼時候“照片”成為“照騙”的象徵,我們都喜歡自拍,我們的美圖軟體就多的說不過來,但是都有一個神奇的功能就是美顏P圖。除此外,自拍杆的盛行更是引起一股潮流。自拍可以算是一項全民攝影活動,旅遊自拍、睡醒自拍、吃飯自拍、失戀自拍等等,各類自拍層出不窮,無論心情好壞、開心與否都可以隨時自拍。

DreamABC跟你談談人為何這麼喜歡自拍

DreamABC跟你談談人為何這麼喜歡自拍

據瞭解全球科技媒體人士調侃最多的不是自動駕駛汽車(Self-driving cars),不是量子點電視(Quantum-dot TV) ,也不是 小型無人機(Drones),而是早已在亞洲風靡了一整年的自拍杆(Selfie-stick)。幾度脫銷的自拍神器戰鬥在科技最前線!

自拍拍出事故的江湖上代代有人。1838年人類第一次將自己的影像投放到膠捲之上,第二年,美國攝影師羅伯特·科尼利厄斯就拍攝了史上第一張自拍照。而“自拍”這個詞早在 1984 年便已出現,英文學名為 Self-timer,當時只是指照相機可自行設定拍照時間的一種功能。時隔百餘年,自拍如今已成為席捲全球的網路風尚。

DreamABC跟你談談人為何這麼喜歡自拍

美國紐約雪城大學紐豪斯公共傳播學院的博士生金志媛從事這項研究。

She said because social media can be superficial, it is a good place for people to “work towards satisfying their own vanity。”By superficial, she means social media is mostly used by people to share unimportant information about their lives —— not deeply personal issues。

她說社交媒體只是表象,是人們“滿足自身虛榮心”的最佳場所。她說人們主要透過社交媒體來分享生活中的瑣事,並不是深刻探討個人問題。

There are other reasons, besides narcissism, that people post selfies, People who post group selfies show a need for popularity and a need to belong to a group, the Syracuse University research found。

除了自戀,人們釋出自拍還有其他原因。雪城大學的研究發現,人們釋出集體自拍是為了滿足自身受歡迎和合群的需要。

Other findings from the study include:

這項研究還有如下發現:

There are no major differences on how often men and women post selfies and how often they use editing software。 But men who post selfies showed more of a need to be seen as popular than women who posted selfies。

男性和女性上傳自拍的頻率和修圖的頻率有很大的不同。但是男性比女性更想要展示自己的受歡迎程度。

The Newhouse School’s Associate Professor Makana Chock worked on the study。

紐豪斯學院的副教授馬卡拉?喬克從事這項研究。

She said selfies should not be seen as completely negative。 She said some people feel “peer pressure” to post selfies。 And some follow the popular belief that if there is no picture of an event or experience, it did not really happen。

她表示自拍不應該看成是件完全消極的事情。她說有些人是受到了來自“同伴的壓力”而釋出自拍。有些人奉行這樣一種觀念,認為如果不發圖片或者經歷,事情就彷彿沒有發生過一樣。

Chock said posting selfies on social media is not all that different from what people have done for many years。 On trips and special events, our parents and grandparents used cameras instead of phones to take photos。

喬克說,在社交媒體上釋出自拍,與許多年前人們的做法其實並沒有太多的不同。我們的祖輩和父輩用相機而不是手機來記錄旅行和生活中的點點滴滴。

Before social media, people would bring back photos to show friends and family。 You had no choice but to look at them。

社交媒體出現之前,人們會拿出照片向人們展示朋友和家人。你除了看這些照片,什麼都做不了。

If you are a nice person, you commented about how nice everyone in the photos looked, especially children and the person showing the photos。 That was the old way of “clicking” like。

如果你是個善解人意的人,你會對這些照片中的人大加讚賞,特別是要誇誇照片上的孩子和給你看照片的這個人。這不就是“點贊”的一種傳統方式嘛。

On social media, it is a different experience。

而有了社交媒體,事情就大不一樣了。

People can decide not to look at photos of their friends and family —— even if they click “like” or even “love” under the Facebook selfie。

人們可以自己決定要不要看朋友或者家人的照片——即使他們在Facebook的自拍上“點了贊”。

DreamABC跟你談談人為何這麼喜歡自拍

DreamABC跟你談談人為何這麼喜歡自拍

研究人員稱,人們釋出自拍並使用編輯軟體美化照片的行為,可能與自戀症有關。自戀症的人常高估自己,尤其是自己的相貌。人們把生活照貼到網上,在網路平臺上渴望受到關注和肯定,得到虛擬的關注,從而產生滿足感。

我們可以多給予肯定,發揮“點贊”的優良傳統,畢竟自拍和P圖也是需要技術的,一般人玩不來。