每日學英語4

《Pride and Prejudice》

每日學英語4

好記性不如爛筆頭。

抄寫後理解朗讀,每天學一點點。

每日學英語4

每日學英語4

說完了這些話,稍微停頓了一下,接著Mrs。 Hurst又開始說:“我特別尊重Jane Bennet,她確實是一個可愛的姑娘,我真心希望她能夠有好的親事,可惜她有這樣人際關係差的父母;恐怕沒什麼機會了。”

這裡的settled為安居,定居的意思,聯絡上下文,引申為嫁人的意思。

每日學英語4

“我想我聽你說過,她們有個叔叔再Meryton做律師。”

“是的,她們還有另外一個叔叔,在Cheapside附近。”

“那是重點,” 她妹妹補充道,然後她們開心的笑了。

每日學英語4

“即使她們有很多的叔叔,足夠把Cheapside裝滿,也不會讓她們令人喜愛的地方減少一點點。”Bingley大聲說道。

“但是這確實會極大地減少她們與這世界上任何有地位男人的機會。”Mr。 Darcy 回答道。

men of any consideration in the world

這個世界上任何有價值的人(感覺翻譯為:世界上有地位的男人,表達更順暢一點)

每日學英語4

Bingley沒有對這段話進行迴應,但他的妹妹們都真心的贊同,並且為她們朋友有如此低微的親戚關係高興了好久。

有很多地方翻譯過來總感覺不能完全表達原文的意思,總是有些出入,不盡如人意。

Word list:

Settle

/verb/ 定居,安家(settle的意思太多,本文的意思與 安家更為接近)

low connection

人脈差,人際關係差

capital

/n/ 資本,首府,省會,大寫字母

/adj/ 可處死刑的,大寫的,<舊>極好的,頂好的

Jot

/n/ 少量 /verb/ 摘要記錄下來

one jot less

少一點點

materially

/adj/ 極大地,實際地,物質上的

assent

/n/ 贊成,批准

indulge

/verb/ 沉溺,縱容,遷就,參加(違法活動)

mirth

/n/ 歡樂,高興

vulgar

/adj/ 粗俗的,不雅的,無禮的,平民的