山東話和普通話相類似,但是這幾個地區的方言,連山東人也聽不懂!

現在在我們中國通用的語言就是普通話,但相對於一些農村的朋友來說,講普通話還是特別少的,大多數人都講本地的家鄉話,就是所謂的方言。以前我們上學的時候,可以和同學們講家鄉話,然而當我們出去的時候,來到大城市上學工作,不講普通話,可能會被別人笑話。然而近幾年來,方言又重新回到了人們的視線當中,有的人覺得方言是一種文化,不能將它丟掉。

山東話和普通話相類似,但是這幾個地區的方言,連山東人也聽不懂!

今天我們就來說一下山東話,其實山東話和東北話有一定的相似之處,都聽起來特別的有意思。山東有獨特的方言,幾乎每個城市都有每個城市的方言,雖然有一點相似但不會絕對的相同。今天就來說一下山東三種特別難說的方言,如果恰巧有山東的朋友看到這篇文章,不妨一起來看看。

山東話和普通話相類似,但是這幾個地區的方言,連山東人也聽不懂!

其實山東話和普通話很接近,就拿青島和濟南的朋友來說,這兩個地方的語言就和普通話差不多。可能有去濟南旅遊的朋友們發現,和他們交流的時候,即使他們說方言我們也可以聽懂。而且山東濟南還出了特別多的明星,比如說黃渤,他在影視劇中的時候就會說自己家鄉的方言,這些方言聽起來通俗易懂,而且特別的搞笑。

山東話和普通話相類似,但是這幾個地區的方言,連山東人也聽不懂!

接下來我們就談一下山東最難懂的幾種方言,首先就是德州話,德州話和天津話比較相似。有的人覺得這不太像山東話,其實並不是這樣的,比如德州話把罵人叫做“卷人“,如果批評一個不孝順的人或者罵別人的話就叫做“畜累”, 把螞蟻稱作“米羊”。 其實這些方言特別有意思,而且德州扒雞很出名,如果來這旅遊的朋友,可以去試試。

山東話和普通話相類似,但是這幾個地區的方言,連山東人也聽不懂!

接下來我們就說一說威海話,這裡的方言聽起來也特別難懂,這裡的人差不多會把一聲讀成四聲。如果不是當地人,就很難理解他們說的意思,比如討人喜歡他們就說成“當意”, 花生他們還有另一種叫法“老伸” 或者“大木橋”, 其實這些話不光是普通人,就連山東人也很難理解,還有一種就是煙臺話,他們說話的時候嗓門都比較粗比較大,和他們說話一般不容易心平氣和,而且他們還帶著濃重的方言,確實讓人匪夷所思。