英語中,politician 和 statesman 都有“政治家”的意思,有時候可以互換使用,但是它們之間還是有一些用法區別的,今天我們一起來學習一下。
1。 politician:這個詞本身是一箇中性詞,但是在實際應用中常含有貶義在裡面,相當於“政客”。
例句1:Everyone knows that he is a wily politician。
誰都知道他是一個狡猾的政客。
例句2:As a senior politician, he knows how to deal with public opinion。
身為一位資深政客,他知道如何對付公眾輿論。
2。 statesman:這個詞指的是有思想有知識、明智的政治家。這個詞沒有貶義的意味
。
例句3:It is well known that Thomas is a great statesman。
眾所周知,托馬斯是一位偉大的政治家。
例句4:Tom remained the most popular statesman in Ohio。
湯姆仍是俄亥俄州最廣受喜愛的政治家。
3。 區別比較
(對)Tom is a corrupt politician。
(錯)Tom is a corrupt statesman。
學習詞彙和短語有助於我們學好英語,下面是為大家推薦的書,希望能夠幫到你們。
詞彙君21天拿下高考英語詞彙高中英語詞彙
檢視
以上兩句想表達的是“湯姆是一個腐敗的政客”。當我們用corrupt 這類含有貶義的詞來形容“政治家”時,應當用politician而不用statesman。這一點大家一定要注意。
想了解更多精彩內容,快來關注英語綠皮書