rejection和refusal有什麼區別?

rejection和refusal的區別:兩者含義不同、使用物件不同、用法也不同。在表示 的含義上,refusal的意思是“拒絕;回絕”,rejection的意思是“拒絕;否決 ;拋棄”。在使用物件上,refusal的面向物件是人,rejection的使用物件是事 物。在用法上,refusal主要用於人際關係,帶有推辭之意,後面跟的是“人”。 rejection一般指工作、地位專案、也指愛情,迴帶有抵制的意思,後面跟的是“ 事物”。

rejection和refusal有什麼區別?

上面介紹了rejection和refusal的區別,下面簡單介紹下這兩個單詞的用法。

refusal的用法

refusal是個名詞,基本意思是“拒絕,回絕”,可以充當可數名詞,複數形式是 refusals。

常見句型

I translate his silence as a refusal。

我把他的沉默解釋為拒絕。

She couched her refusal in very polite terms。

她用十分委婉的措辭表示拒絕。

Your words amount to a refusal。

你的話等於回絕了。

rejection和refusal有什麼區別?

rejection的用法

rejection也是個名詞,意思是“拒絕;否決;拋棄;拒斥”,也可以用作可數名 詞,複數形式是rejections。

例句

Her proposal met with continual rejections。

她的建議一再遭到拒絕。

I was annoyed at her rejection of my offer。

我為她拒絕我的提議而感到不快。

She took the rejection very hard。

她痛苦地接受被拒絕這一現實。