九月第二週新詞(Weekly Newbee Words)

一週全球新鮮和時髦生活方式都會產生新詞。大夥與翻吧君一起來看看這些新詞講述的新鮮事和時髦生活方式吧!

1

femoir:女性傳記

2

equel:同人續作

3

flybrary:航班圖書館

4

procrastination nanny:防拖延保姆

5

air nanny:航班保姆

6

nanny cam:保姆監控探頭

femoir:女性傳記

/ˈfem。wɑːʳ/

a book or other piece of writing based on a female writer’s personal knowledge and experiences, written from a feminist viewpoint

根據女性作家自身經歷所撰寫的女性主義文學作品或文章

例句:

Tracey Spicer says women must speak up on entrenched gender discrimination, take charge of personal finances and shun gruelling beauty routines。 The esteemed journalist and author of the self dubbed ‘femoir’ The Good Girl Stripped Bare has shaken off internet trolls and continues to call out sexism in the workplace。

equel:同人續作

/ˈiː。kwəl/

a book that features some elements of a previous book, such as characters and places, but tells a separate story that is not connected

與前作有同樣的特點,如人物或地點,但內容毫無關係。

例句:

So … is it a prequel? Is it a sequel? It’s neither。 In fact, The Book of Dust is… an ‘equel’。 It doesn’t stand before or after His Dark Materials, but beside it。 It’s a different story, but there are settings that readers of His Dark Materials will recognise, and characters they’ve met before。

flybrary:航班圖書館

UK /ˈflaɪ。brər。i/

US /ˈflaɪ。brer。i/

a collection of books at an airport or on an aeroplane that people can borrow to read during their flight

在機場或飛上供人們在航行期間借閱的圖書館

例句:

Easyjet is placing thousands of children’s classics on planes during the summer holidays … in an initiative it calls “flybraries” … Kids can read the books on the flight (let’s hope, for a change, for delays, so they can finish) and, when they land, download free samples of other classics for the beach。

procrastination nanny:防拖延保姆

UK /prəˌkræs。tɪˈneɪ。ʃᵊn。næn。i/ US /proʊˌkræs。tɪˈneɪ。ʃᵊn。næn。i/

a person whose job is to encourage you to do tasks that you have been putting off

鼓勵人們完成之前一直拖延不做的事情的人

例句:

Speaking of acting like children, the latest Stateside trend is to get yourself a ‘procrastination nanny’ aka a professional motivator who sits with you and keeps you on track with tasks that you might not feel like doing。 Oh grow up and get on with it, I say!

air nanny:航班保姆

UK /ˈeəʳ。næn。i/

US /ˈer。næn。i/

a woman whose job is to take care of a particular family’s children during a flight

在航班飛行期間專門照顧孩子的女性

例句:

The air nanny will do everything for the children from keeping them entertained to making the flight pass smoothly, to preparing the child/children for bed and sleep。 Air nannies will ultimately make the flight enjoyable for the entire family。 And frankly, who in their right mind wouldn’t want that?

nanny cam:保姆監控探頭

/ˈnæn。i。kæm/

a camera hidden in a home that films the activities of the people employed to look after the children

隱藏在家裡,專門監控保姆活動的攝像頭

例句:

Some nanny cams don’t look like cameras at all。 They are meant to go undetected。 Some nanny cams look like teddy bears while others look like cameras and are meant to be placed in a household object to hide it。

編輯:翻吧君

翻吧·與你一起學翻譯

微訊號:translationtips