EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

7日凌晨,英雄聯盟S11總決賽,中國英雄聯盟職業聯賽(League of Legends Pro League, LPL)賽區戰隊EDG電子競技俱樂部以3:2戰勝韓國英雄聯盟職業聯賽(League of Legends Champions Korea,LCK)賽區戰隊DK,獲得2021年英雄聯盟全球總決賽冠軍。

China‘s EDward Gaming edged defending champions DWG KIA of South Korea 3-2 to win the 2021 League of Legend (LoL) World Championship in Reykjavik, Iceland on Saturday。

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

不過,有網友對當天的朋友圈熱搜做了精彩的總結:

70後:早安,立冬

80後:EDG是什麼?

90後;EDG牛逼

00後:EDGYYDS

英專生:翻譯小姐姐太棒了,瑞思拜~

網友表示“當所有人都為EDG奪冠瘋狂的時候,我愛上了這位天才級別的翻譯小姐姐。” 紛紛刷屏誇讚“小姐姐好厲害!”,“翻譯能力也太強了吧!”

點選觀看翻譯小姐姐的精彩表現↓

在B站相關影片中,網友紛紛刷屏誇讚“小姐姐好厲害”,“翻譯能力也太強了吧”,“長得好看,還這麼優秀”。

國外解說和主持人也紛紛在社交平臺上稱讚“太棒啦,完美的三語解說。”

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

即時翻譯,三語切換,一起來認識一下如此優秀的翻譯小姐姐吧!

學霸的電競夢

據悉,翻譯小姐姐名叫夏安,畢業於香港大學哲學系,是英雄聯盟職業聯賽官方英文主持人。

2019年夏安還在上大學,LPL釋出了招聘的資訊,對於電子競技感興趣的她投了簡歷,在參加了5、6輪涉及主持技巧、語言能力和表演技巧的面試之後,夏安開始了LPL和LCK的翻譯工作。

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

夏安不僅精通英語,韓語也很優秀。她最早進入大眾視野,就是從LCK開始的,當時她兼職LCK的韓語翻譯工作,尤其是在世界賽期間,承擔了很多同聲傳譯的工作。

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

This year, China’s League of Legends Pro League English broadcast expanded their live show to include post-game interviews after every match。 Trilingual host and interviewer, Wendy Xia An, led the segments, and has become the English broadcast‘s most recognizable interviewer。 Her translations have bridged the gap between Chinese and Korean players, and international fans。

今年,中國英雄聯盟職業聯賽英語節目擴充套件了現場秀,加入每場比賽後的採訪環節。三語主持人兼採訪者Wendy夏安負責這個版塊,觀眾已經對她頗為熟悉,她的翻譯很好地連線了中韓職業選手和國際粉絲。

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

英雄聯盟的主持們都是內外兼修、才貌雙全,有許多高學歷學霸。夏安加入LPL時,邊上學邊工作,壓力不小,尤其是期中期末考試正好碰到賽季時。

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

在接受柴西採訪時,夏安談到2020年世界賽時,賽季碰上考試,她考試考到一半,就把電腦開著,立刻跑到臺上翻譯,翻譯完後回來繼續考試。

夏安在香港大學正式結業後,簽約了Bilibili,2021年年初,LPL英文流想做一個新的板塊——英文的賽後採訪,夏安很自然地被選為LPL英語主持人。

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

Xia An was a student majoring in philosophy at the University of Hong Kong in 2019 when she saw a recruitment announcement from the League of Legends Pro League (LPL) and applied for the position。 After several auditions, she got the job doing translation work for LPL。 At the beginning of this year, when LPL English started a new section which was the backseat interview, she was chosen as the LPL English host。

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

如何駕馭多種語言

同時駕馭幾種語言並不簡單,夏安是怎麼做到的呢?

在接受ONE Esports的採訪時,夏安說她從2012年開始就在新加坡學習,因為所有的課程都是用英文教授,所以自然而然地學會了英語。

至於韓語,因為她很喜歡韓國的流行音樂,之前也看過一些LCK的比賽,大學期間又學習了一些韓語的課程,更重要的是,她一直在練習這些語言。

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

“I had studied in Singapore since 2012 and easily picked up English because all the courses were taught in the language。 As for Korean, I was interested in K-pop and watched a lot of LCK matches。 I also took up some Korean-related courses at university。 Besides, I kept practicing those languages。”

另外,她對電子競技行業一直都抱有興趣,後來意識到中文、韓語和英文是這個行業最常用的三種語言,所以她就投入更多努力去練習這些語言。

“Also, since I was interested in Esports, and Mandarin, English, and Korean are three most commonly used languages in this industry, I put more effort into practicing those languages。”

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

語言學習者在學習過程中會碰到不少困難,對於夏安來說也不例外。

比如給國外選手做翻譯的時候,夏安很怕他們說一些自己不明白的英文梗,而且有時候很多人有北歐口音,理解起來也有難度。

夏安記得2019年第一次站在攝像機前做LCK中文流的同聲傳譯時,整個身體都在抖,大腦一片空白,在鏡頭前說不出話來,超級緊張。

但最後她還是試著繼續下去,因為她知道這就是她必須要做好的工作,必須讓自己冷靜下來,將所有事情都處理好。

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

夏安在採訪中坦言對於自己的英語依然沒有那麼自信,還有很多需要提高的地方,她對語言學習的建議就是要多練習。

除了翻譯,夏安也是一個盡責的主持人:

“During the interviews, I am not representing myself but LPL English or the whole LPL。 So I think I bear the responsibility of setting up all the questions well, and faithfully translating every sentence。”

“在採訪中每當我向選手問問題,我代表的不是我自己,而是LPL英文頻道,甚至是整個LPL,所以,我認為我有責任把所有的問題都安排好,翻譯部分也要做好。”

EDG奪冠後,這位三語翻譯小姐姐火了!圈粉無數

這麼才貌雙全的小姐姐真是我們學習的榜樣。希望小姐姐未來發展越來越好,也希望中國電競發展得越來越好!

注:本文轉載自中國日報雙語新聞(id: Chinadaily_mobile)