艾弗森說96級新秀是最好的一屆,比詹姆斯和喬丹那一屆更好

艾弗森說96級新秀是最好的一屆,比詹姆斯和喬丹那一屆更好

Allen Iverson said his 1996 NBA Draft class, which featured the late Kobe Bryant, two-time league MVP and current Nets coach Steve Nash and all-time 3-point scoring leader Ray Allen, is better than the 1984 and 2003 classes, which featured Michael Jordan and LeBron James, respectively。 阿倫-艾弗森說,他的1996年NBA選秀,包括已故的科比-布萊恩特、兩屆聯盟MVP、現任籃網隊教練史蒂夫-納什和歷史上三分球得分王雷-阿倫,比1984年和2003年的選秀更好,這兩屆選秀分別有邁克爾-喬丹和勒布朗-詹姆斯。

艾弗森說96級新秀是最好的一屆,比詹姆斯和喬丹那一屆更好

In an appearance on ‘Club Shay Shay’, A FOX Sports podcast hosted by Pro Football Hall of Fame tight end and FS1 analyst Shannon Sharpe, Iverson argued that his class had more widespread talent than the other two groups, which he said were boosted heavily by Jordan and James, arguably the two greatest players of all time。 艾弗森在參加FOX體育播客 “Club Shay Shay”時認為,96屆比其他兩屆有更廣泛的天賦,雖然這兩屆有歷史上最偉大的兩名球員喬丹和詹姆斯。

艾弗森說96級新秀是最好的一屆,比詹姆斯和喬丹那一屆更好

“I’m not taking anything away from Dwyane (Wade) and [Carmelo] Anthony, I love them guys on and off the court,” Iverson said。 “But in the same thing with (Hakeem) Olajuwon, Mike, when you put LeBron in the class and you got Mike, it’s hard man。” “我不是要剝奪德懷恩(韋德)和[卡梅羅]安東尼的任何東西,我喜歡他們這些人在球場上和球場下,”艾弗森說。“但在與(哈基姆)奧拉朱旺、邁克相同的事情上,當你把勒布朗放在上面,你有邁克,這很難。”

艾弗森說96級新秀是最好的一屆,比詹姆斯和喬丹那一屆更好

Iverson may have valid points to his claim。 The 1996 class is arguably the deepest in NBA history, as Iverson, Bryant and Nash won four combined NBA MVP awards and seven other drafted players became All-Stars (Allen, Shareef Abdur-Rahim, Zydrunas Ilgauskas, Stephon Marbury, Jermaine O’Neal, Peja Stojakovic and Antoine Walker)。 艾弗森的說法可能有道理。96級新秀可以說是NBA歷史上最好的一屆,因為艾弗森、布萊恩特和納什總共贏得了四個NBA MVP獎項,其他七個被選中的球員成為全明星(艾倫、Shareef Abdur-Rahim、Zydrunas Ilgauskas、Stephon Marbury、Jermaine O Neal、Peja Stojakovic和Antoine Walker)。

艾弗森說96級新秀是最好的一屆,比詹姆斯和喬丹那一屆更好

MORE: When Kobe Bryant was a 19-year-old Dynamo lighting up the NBA更多:當科比-布萊恩特還是一個19歲的時候,就已經在NBA賽場上大放異彩了。

Ben Wallace also went undrafted that year and was named NBA Defensive Player of the Year four times, along with five-time NBA champion Derek Fisher。 In total, eight players were named to at least one All-NBA team, the most of any draft。 本-華萊士也在那一年未被選中,並與五屆NBA冠軍德里克-費舍爾一起,四次被評為NBA年度最佳防守球員。總共有8名球員被選入至少一個全NBA球隊,是所有選秀中最多的。

There were six eventual All-NBA players in 1984‘s class。 Jordan was selected along with Olajuwon, who is considered one of the best centers ever。 Charles Barkley, the 1993 NBA MVP and an 11-time All-Star, was picked fifth overall and then John Stockton, the NBA’s all-time steals and assist leader, was selected at No。 16。 Alvin Robertson and Kevin Willis were named All-NBA picks in 1986 and 1992, respectively。 在1984年的選秀中,有六名最終入選NBA的球員。喬丹與奧拉朱旺一起入選,後者被認為是有史以來最好的中鋒之一。1993年NBA最佳球員和11次全明星的查爾斯-巴克利在第五順位被選中,然後NBA歷史上的搶斷和助攻王約翰-斯托克頓在第16位被選中。阿爾文-羅伯遜和凱文-威利斯分別在1986年和1992年被選入全NBA。

In 2003, James was backed at No。 1 overall by Wade, a three-time NBA champion and 13-time All-Star, and Anthony, a 10-time All-Star who currently ranks No。 10 on the league’s all-time scoring list。 Eleven-time All-Star and two-time champion Chris Bosh was also selected in the draft along with future NBA Sixth Man of the Year Leandro Barbosa, 3-point marksman Kyle Korver and future All-Stars Josh Howard, David West and Mo Williams。 Miami’s Big Three of James, Bosh and Wade, along with Anthony, are the class‘s only All-NBA players。2003年,詹姆斯在第1位被3次NBA冠軍和13次全明星的韋德和10次全明星的安東尼支援,後者目前在聯盟的歷史得分榜上排名第10。11次全明星和兩屆冠軍克里斯-波什以及未來的NBA年度第六人萊昂德羅-巴博薩、三分球高手凱爾-科沃爾和未來的全明星球員約什-霍華德、大衛-韋斯特和莫-威廉姆斯也在選秀中被選中。邁阿密的三巨頭詹姆斯、波什和韋德,加上安東尼,是這屆唯一的NBA最佳陣容。

Paired with his confidence in his class, Iverson said he could score “definitely more than my highest average” without hand-checking and a perceived less physical brand of basketball in today’s NBA。 Iverson averaged a career-best 33。0 points per game during the 2005-06 season with the 76ers and averaged at least 30 points five times during his career。 與他對96級的信心相搭配,艾弗森說他可以在現代籃球規則下,“絕對比我的最高平均得分要高”。艾弗森在2005-06賽季為76人隊打球時,平均每場比賽得到職業生涯最好的33。0分,在他的職業生涯中,平均有五次至少得到30分。