老外用一個 "get" 表達了N種意思,你Get了幾個?

大家先來翻譯這兩句話:

1:你想喝點什麼呢?

2:讓我把選單給你拿過來?

大家的腦裡想的是不是都是這兩句:

What do you want to drink ?

let me bring you the menu ?

這兩句都沒錯,但是都還不夠地道。

看看推文標題,get才是主角。大家可以用get來翻譯上面的兩句話,和後面地道的表達對比一下。

今天所長就跟大家講講

"get"的常用幾種口語表達

老外用一個

01

老外太愛使用get這個詞語,愛用到,所長都有理由懷疑,他們是不是隻知道這一個詞?

也太可憐了吧

get有多常用?

告訴對方你懂了可以用get;

你沒懂困惑了也可以用它;

理解別人可以用;

鼓勵別人可以;

懲罰別人也可以;

漲工資,結婚,到達,購買,接人,接電話都可以用;

。。。。。

在《老友記》中你能聽到Monica說:

let me get you some coffee;

電影《怦然心動》裡,能聽到對話:

Dana: He’s got a big crush on you。

Lynette: Hey, what you got there? Dad’s Playboy?

Juli: I just don’t get it, Bryce。 Why didn’t you just tell me

02

Get 要怎樣用?

1.get + 名詞

此時就是get的本意,

收到,獲得;掙得。

從得到的意思又延伸出:

帶來

作帶來講時,就類似bring 或fetch。

常用的句型:get sb sth/get sth to sb;

例句:

I got a letter from Dave this morning;今天早上我從戴夫那裡收到一封信。

Jerry has got a girlfriend。 JerryJerry找到了女朋友。

Get a drink for John;給約翰拿杯水喝。

somebody get a doctor!誰去叫個醫生來。

2.get + 形容詞

表示

“變得……”

這種情況下,get就變成了老師提到的系動詞be的用法。

get mad 非常生氣

get crazy 噪起來;瘋了

例句

I got confused and I made a few mistakes during the presentation;我有些困惑,我在彙報中犯了一些小錯誤。

3.get+somebody

一種表示: 理解;Get it,我明白了

一種表示: 觸動。

例句

The musical totally gets me。這出音樂劇觸動到我了。

4.注意

不要用 get 或 got

某一個詞

來回答他人

正確的用法是,後面要接+somehing。比如,你想告訴對方你明白了,就說

get/got it

,一定要記得在最後加上 it。

例句

I didn‘t get it ,why would she do a thing like that?

我不明白,為什麼她會做出那種事情。

03

最後,一開始的那兩句在餐廳,這兩句話老外們常常會這樣說:

Can I get you something to drink?

Let me get you the menu。

是不是覺得get這個詞彙,這輩子都弄不清了。其實在中文中也有很多類似詞語,比如“

”。

打的本意是

擊打敲打

,但又有許多和本意不同的片語:

打醬油

打車

打算

打住

打火機

。。。。。

所以,你到底

get

了嗎?

老外用一個

知識才是你後天的手牌

< 流利口語研究所 >

點選右下角關注

每天 2分鐘

輕鬆get一個英語研究