海底兩萬裡 #第4章 Ned Land(12)

Chapter 4 Ned Land(12) 第4章 尼德蘭 (12)

海底兩萬裡 #第4章 Ned Land(12)

原文賞析:

Without my noticing it?

Without your noticing it。 And if you aren‘t crushed by so much pressure, it’s because the air penetrates the interior of your body with equal pressure。

When the inside and outside pressures are in perfect balance, they neutralize each other and allow you to tolerate them without discomfort。

But in the water it‘s another story。

Yes, I see, Ned replied, growing more interested。 Because the water surrounds me but doesn’t penetrate me。

Precisely, Ned。 So at thirty-two feet beneath the surface of the sea, you‘ll undergo a pressure of 17,568 kilograms; at 320 feet, or ten times greater pressure, it’s 175,680 kilograms; at 3,200 feet, or 100 times greater pressure, it‘s 1,756,800 kilograms; finally, at 32,000 feet, or 1,000 times greater pressure, it’s 17,568,000 kilograms; in other words, you‘d be squashed as flat as if you’d just been yanked from between the plates of a hydraulic press!

中文譯文:

我怎麼一點都不覺得?

您一點不覺得。您所以不被這樣大的壓力壓扁,是因為進入您身體中的空氣也有相等的壓力。

因此,內部壓力和外部壓力能夠達到平衡,內外壓力抵消了,所以您可以頂著:不覺得辛苦。

但在水中便不同了。

是的,我懂得了,尼德·蘭回答我,也比較注意了,因為水在我周圍,永不進入我身體。

對,尼德士蘭。所以,照這樣推算。在海底下三十二英尺,您要受到一萬七千五百六十八公斤的壓力;在海底下三百二十英尺,受到十倍的壓力,即十六萬五千六百八十公斤的壓力;在海底下三千二百英尺,受到百倍的壓力,即一百七十五萬六千八百公斤的壓力;最後,在海底下三萬二千英尺,受到千倍的壓力,即一千七百五十六萬八千公斤的壓力;就是說,您要被壓成薄片,壓成像人們把您從水壓機的鐵板下拉出來似的!

重點詞彙:

1、 tolerate [‘tɔləreit] vt。 忍受;默許;寬恕

例:The school cannot tolerate cheating on exams。

學校無法容忍考試作弊現象。

2、 penetrate [’penitreit]

vt。 滲透;穿透;洞察

vi。 滲透;刺入;看透

同義詞:

v。 come home,fathom,infiltrate,perforate

例:These canyons allow daylight to penetrate the lower areas of the addition。

這些峽谷可以讓日光覆蓋加建工程較低的區域。

3、 discomfort [dis‘kʌmfət]

n。 不適,不安;不便之處

vt。 使……不舒服;使……不安

同義詞:

n。 irritation,soreness,uncomfortableness

例: Have you had any discomfort ? 您有什麼不舒服嗎?

4、 neutralize [’nju:trəlaiz]

vt。 抵銷;使…中和;使…無效;使…中立

vi。 中和;中立化;變無效

例:Your kidneys respond by pulling calcium from bones to neutralize your blood。

腎臟的反應是從骨頭裡面抽出鈣質來中和血液。

我已加入“維權騎士”(rightknights。com)的版權保護計劃。