天府紋銀龍鳳翡翠碗

翡翠,別稱翡翠玉、翠玉、緬甸玉,是以硬玉礦物為主的輝石類礦物組成的纖維狀集合體,玉的一種,半透明至不透明或極少透明。

天府紋銀龍鳳翡翠碗

在中國古代,翡翠是一種生活在南方的鳥,毛色十分美麗,通常有藍、綠、紅、棕等顏色。一般這種鳥雄性的為紅色,謂之“翡”,雌性的為綠色,謂之“翠”。唐代著名詩人陳子昂在《感遇》一詩中寫道:“翡翠巢南海,雌雄珠樹林……旖旎光首飾,葳蕤爛錦衾。”意思是:名叫翡翠的這種鳥在南海之濱築巢,雌雄雙雙對對棲息於叢林之中,美麗的飛行可以製成光彩奪目的道飾,用其裝飾的被褥也是絢麗多彩。

天府紋銀龍鳳翡翠碗

翡翠主要由硬玉或硬玉及鈉質(鈉鉻輝石)和鈉鈣質輝石(綠輝石)組成,可含有角閃石、長石、鉻鐵礦等,常見品種有老坑種翡翠、冰種翡翠、水種翡翠等品種。翡翠一路連科子岡牌尺寸:5。6**4。45**0。65cm 重49。5克,雙面工淺浮雕工藝,正面雕一路連科圖案,背面刻詩文,刀工流暢,詩文飄逸,翡翠料子上好,淡淡綠色佈滿牌身,料子細膩,包漿醇厚,溫潤可人。

天府紋銀龍鳳翡翠碗

Jadeite, also known as jadeite, emerald and Burmese jade, is a fibrous aggregate composed of pyroxene minerals mainly composed of jadeite minerals。 It is a kind of jade, translucent to opaque or rarely transparent。

In ancient China, jadeite is a kind of bird living in the south。 Its coat color is very beautiful。 It usually has blue, green, red, brown and other colors。 Generally, the male is red, which is called “Fei”, and the female is green, which is called “Cui”。 Chen Zi‘ang, a famous poet of the Tang Dynasty, wrote in his poem feelings: “jadeite nests in the South China Sea, male and female pearl trees Beautiful light jewelry, luxuriant rotten brocade quilt The meaning is: this kind of bird named feicui nests on the coast of the South China Sea。 Both male and female live in the jungle。 Its beautiful flight can be made into dazzling road decorations, and the bedding decorated with it is also colorful。

Jadeite is mainly composed of jadeite or jadeite, sodium (nachrome pyroxene) and sodium calcareous pyroxene (omphacite)。 It can contain hornblende, feldspar, chromite, etc。 the common varieties are Laokeng jadeite, ice jadeite, water jadeite, etc。 Feicui yilulianke Zigang brand size: 5。6 * * 4。45 * * 0。65cm, weight 49。5g, double-sided work of shallow relief technology, front carving yilulianke pattern, back carving poetry, smooth knife work, poetry elegant, feicui material is good, light green is full of brand body, material is delicate, pulp mellow, warm and lovely。