從小受到日漫美漫感染和薰陶,在當中學習並且有意無意地記住了一些單詞,希望能透過這個系列幫熱愛動漫的“小夥伴們”加深對英語的記憶和理解。
下面我們要講的就是大多數人的入坑神作《新世紀福音戰士》。我將在接下來的內容中挖掘拓展其中包含的英文及其變形,和單詞背後的故事。
nerve
NERV是SEELE的執行機構,前身為GEHIRN
(人類進化研究所)
,最重要的人物就是按SEELE的指示執行“人類補完計劃”。故事主角的父親就是NERV的領導。
NERVE意為“神經”,不過NERVE中最後一個E被隱藏在半片無花果樹葉構成的整個logo中,稱呼該組織時還是NERV。
nerve :
n。神經;神經質;神經緊張;勇氣;氣魄
v。鼓足勇氣;振作精神
由上述表達大家可以看出這個詞的詞綴: nerv= nerve 神經 ,除了nerv外,neur與nerv含義相同,也指代“神經”的含義。neur, nerv = nerve 神經。
1。
nervous=nerv+ous
adj。 神經性的;緊張的
nerv 神經 + ous …的 → 神經性的;緊張的
2。
nervy=nerv+y
adj。 易激動的
nerv 神經 + y …的 → 神經性的 → 易激動的
4。
neural=neur+al
adj。 神經的
neur 神經 + al …的,具有…性質的 → 神經的
5。
neuritis=neur+itis
n。 神經炎
neur 神經 + itis 表炎症 → 神經炎
6。
neurology=neur+ology
n。 神經病學
neur 神經 + ology …學 → 神經病學
7。
neuron=neur+on
n。 神經元
neur 神經 + on 表物 → 神經元
8。
neurosis=neur+osis
n。 神經機能病
neur 神經 + osis 表疾病 → 神經機能病
上述詞彙中1.2.3.4.6可能在高中試卷中遇到。
L。C。L (Link Connect Liquid)
這種東西就厲害了,是指注入插入栓(EVA駕駛艙)的淡黃色的黏稠液體,帶有血腥味。 駕駛員搭乘後,由電核重組分子組成,將駕駛員的神經與EVA連線,向駛駕員肺部直接提供氧氣,同時還可以在戰鬥減緩物理性衝擊、隔絕精神性攻擊,擔負生命維持的任務。
根據它的完整寫法可以翻譯成:
這種東西就厲害了,是指注入插入栓(EVA駕駛艙)的淡黃色的黏稠液體,帶有血腥味。 駕駛員搭乘後,由電核重組分子組成,將駕駛員的神經與EVA連線,向駛駕員肺部直接提供氧氣,同時還可以在戰鬥減緩物理性衝擊、隔絕精神性攻擊,擔負生命維持的任務。
在帶高中孩子做題的時候會遇到有的孩子不認識“
(EVA駕駛艙)
”這個詞。
神經連線液
其實
link
與
均是
“link”
的含義。
“connect”
“連線;聯絡”
n。 聯絡;連線;交通路線;通訊手段
v。 把。。。連線起來;聯絡
如果你還是記不住的話,朋友們,請記住有一款路由器
路由器的功能就是連線你的電子裝置的網路的呀,所以:
liquid
至於liquid這個詞,它在我們的初中物理及化學課本中經常出現,有的你可以找找看。
n。 液體
adj。 液體的;液態的;易變現的;清澈的;明亮的;晶瑩的
其他兩態:
link:
氣體;汽油;煤氣;天然氣
link 聯絡;連線
gas
adj。 固體的;堅硬的;無空隙的;實心的;堅固的
n。 固體;立體圖形