我讀《紅樓夢》-假作真時真亦假,無為有處有還無

我讀《紅樓夢》-假作真時真亦假,無為有處有還無

“假作真時真亦假,無為有處有還無”。

假的太多了,你看習慣了會把真的也當成假的。真假是可以相互轉換的,假的本來抄襲模模擬的,最終可能超越真的。

王希廉《紅樓夢總評》裡有這樣一句話:“真即是假,假即是真。真中有假,假中有真。真不是真,假不是假。”

有時候假的太完美,你太喜歡,就是告訴你那是假的,你也願意要假的完美,不願意要真的瑕疵。不該存在的事物到了該存在的地方它就存在了,本該存在的事物沒有合適的環境也就不存在了。

不曾擁有的東西到了該擁有的時候也就擁有了,本來擁有的東西到了該失去的時候也就不再擁有了。

明明不存在的偏說它存在,權威發言或者大家都不反對,也就真存在了。俗話說“官兒大表準”,趙高當年“指鹿為馬”,明明是鹿,趙高說是馬,那鹿就不存在了。再如一對關係正常的男女,是好朋友,本來沒有什麼事兒,但是流言蜚語多了,捏造的事實甚至比存在的事實更讓人相信,他倆往後怎麼相處?要麼真變成戀人,要麼減少聯絡或者不聯絡,這一對兒好朋友就不存在了。

“假作真時真亦假,無為有處有還無”。區區十幾個字就寫出了禪意、道理和辯證法。所以說我們的漢字、漢語是最簡潔、最高效、最生動的!

幾千年來我們的文化不曾斷絕,漢字、漢語更是具有其它語言文字所不能比的傳承性、穩定性。幾千年中華文化的積累、沉澱與發展,漢字、漢語也就有了其它語言文字根本比不了的優越性和生命力。

都知道聯合國有六大工作語言,漢語、英語、法語、俄語、阿拉伯語與西班牙語,寫同樣內容的工作報告,節約筆墨紙張,足夠環保,打印出來最薄的那個版本,肯定是漢語的。

但字兒少並不是表達的不夠充分,我們的漢字、漢語最擅長用精簡的字句,來表達複雜的含義、深刻的道理和迷人的文化。

民族的自信,源於文化的自信。漢字、漢語是世界上最先進的、最美的、最有韻味的藝術,很多外國人都來學呢,我們炎黃子孫更應當有這個自信。比如《紅樓夢》的作者,他或者他們就有這個自信。

世事一場大夢,人生幾度秋涼,《紅樓夢》作者閱歷豐富、下筆如神,批書人跟他學到很多,所以批書人越是說《紅樓夢》不是憤世嫉俗批判現實的文章,反而越是像在提醒讀者,要仔細閱讀體會那些對現實的抨擊和對社會的不滿。

感謝大家對行俠夢的支援,歡迎喜歡《我讀紅樓夢》系列影片的朋友能給予關注和轉發。)