水晶丨觀音立像 (Clear crystal statue of Guanyin)

水晶丨觀音立像 (Clear crystal statue of Guanyin)

文物朝代:清代(Cultural Relic Dynasty: Qing Dynasty)

文物規格:高16。2cm寬5cm(Cultural relic specifications: 16。2cm high 5cm wide)

文物收藏:杭州博物館藏(Cultural Relic Collection: Collection of Hangzhou Museum)

文物解說:水晶形雕,金粉裝飾形雕面部手部足部,整體金漆彩痕微略斑駁。造型質地通透,觀音頭頂道家束髮,圓潤秀麗,雙耳下垂,端莊安詳。白裙衣裝,纖盈自然。左手放前,右手扶衣,端莊高雅,妙像可敬。站於木質圓雕型的蓮花寶座上。

Cultural relic explanation: crystal-shaped sculptures, gold powder adorn the face, hands and feet, the whole gold paint color marks are slightly mottled。

The shape is transparent, the Taoist hair on the Guanyin head is round and beautiful, and the ears are drooping, dignified and serene。 White skirt clothes, slender and natural。

Put the left hand forward, and hold the clothes with the right hand, dignified and elegant, with a respectable image。 Standing on the wooden round-carved lotus throne。

白衣觀音,即白衣觀世音菩薩形象。洪皓在《松漠紀聞》中提到,觀音菩薩常身白衣,長白山泰安寺是白衣觀音唯一道場。白衣觀音在中國民間被認為可以添壽延命、保平安,婦人求兒安產、長輩育兒聰慧伶俐等祈願,故而白衣觀音在兒童,女子以及老婆婆的精神世界甚為敬崇。

Avalokitesvara in white is the image of Avalokitesvara in white。

Hong Hao mentioned in “Song Mo Jiwen” that Avalokitesvara is usually dressed in white, and Tai‘an Temple in Changbai Mountain is the only dojo of Avalokitesvara in white。

Avalokitesvara in white is believed to prolong life, prolong life and ensure safety in the Chinese people。

Women pray for a safe childbirth, and are smart and smart in elders。 Therefore, Avalokitesvara in white is highly respected in the spiritual world of children, women and old women。