英語詞彙的來龍去脈6:catch

英語詞彙的來龍去脈6:catch

【追根溯源】

catch作為名詞,最早的用法可追溯到14世紀晚期,主要表示“device to hold a latch of a door; a trap”,即“固定門閂的裝置;陷阱”。

catch作為動詞,最早可追溯到13世紀,源自古北法語單詞cachier,表示“to take, capture”,即“接住;抓住”。

英語詞彙的來龍去脈6:catch

【慣常用法】

catch作為名詞,主要表示“接(球等);總捕獲量”,如:

Catch is complete, but where‘s the ball?

接住了,但是球在哪兒呢?

The boat brought back a big catch of fish。

這條船捕魚滿載而歸。

catch作為動詞,主要表示“接住;抓住;趕上”,如:

She threw the ball and he caught it。

她把球丟擲來,他接住了。

He chased after the burglar but couldn’t catch him。

他追趕那個盜賊卻沒有抓住他。

I must go - I have a train to catch。

我得走了——我要趕火車。

【注意】

英語中有不少有關catch的習語,比如:

catch sb‘s eye 引起某人注意;惹人注目

catch sb red-handed 當場抓住;現場捕獲

catch sb’s fancy 吸引某人;中某人的意

catch sb on the raw (BrE) 觸到某人的痛處;揭某人的瘡疤

(caught) between a rock and a hard place 進退兩難;左右為難

catch your breath(由於恐懼、震驚等)屏息,屏氣

catch-22 第22條軍規;進退兩難的境地;兩難選擇

英語詞彙的來龍去脈6:catch

【教材例項】

《新概念英語1》第11課和第95課的課文裡,出現了這麼幾句話:

- Here you are。 (給你。)

- Catch! (接著!)

We want to catch the eight nineteen to London。

我們要乘8點19分的火車去倫敦。

《新概念英語2》第20課和第33課的課文裡,出現了這麼幾句話:

I often fish for hours without catching anything。

我經常幾個小時什麼也釣不著。

One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm。

一天下午,她駕駛一艘小船從海岸出發,後來遇上了暴風雨。

英語詞彙的來龍去脈6:catch

歡迎繼續關注廖懷寶的原創頭條號

“新概念英語的教與學”!