天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

最開始是有博主發現好幾個版本的語文書裡《孟子·告子下》的那句名句“故天將降大任於是人也”,好像跟以前學的不一樣,在他的記憶力,這句話明明是這樣寫的:

故天將降大任於斯人也。

雖然只是改了一個字,意思也是一樣的,都是“這”的意思,但畢竟這是課本,還是古文,肯定還是要按照原文來,哪怕它其中有“錯別字”,我們也可以作為通假字來看待,反正就是不能隨便換。

可問題是,不管是人教社還是部分網友,他們都非常堅定地表示:一直都是“是人”而不是“斯人”。

早在今年9月7日,教育部統編中小學語文教科書總主編、北京大學中文系教授溫儒敏就曾公開回應:本就是“是人”。

這是他查過不少書籍後得出的結論,另外,他也認為語文統編教材所選的都是權威版本,不可能隨意改動。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

而且翻開四庫全書刻本《孟子集註》看到其中也是“是人”。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

明代刻本《孟子註疏解經》同樣是“是人”。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

而且真的人教版不同版本的語文書中均是“是人”。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

但還是有很多網友表示不認可,明明以前學的背的就是“斯人”,而且這句是名句,不僅要背還要默寫要考,怎麼可能會錯?評論區一溜的評論都是說明自己以前學的真的是“斯人”。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

有媒體就做了個調查,結果顯示,有94%參與投票的網友表示,記憶中是“斯人也”。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

雖然有網友翻遍這麼多版本的語文書全部都是“是人”。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

也有人說這是“集體失憶”,把這種現象稱之為“曼德拉效應”,大意就是指大眾對歷史的集體記憶與史實不符。

但不管你怎麼證明這真的一直都是“是人”,還是有人願意相信自己的記憶,並表示“天王老子來了都是斯人”。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

有這種氣勢在,就更能鼓勵其他人相信自己,於是有人開始去找書,找到自己曾學過的寫的是“斯人”的課本,還別說,真有人找到了。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

而且不止是課本上,其他相對權威的檔案中也出現過“斯人”。

天王老子來了也是“斯人”,不信看這些課本

證據確鑿,真的不是隻有“是人”,也有“斯人”,我們沒有集體失憶,只不過是出版社不同而已。雖然只是細微之差,而且意思也一樣,但就是這點細節上的差異,讓我們再次相信自己的記憶,也相信曾經讀過的書。

所以,你學的是“是人”還是“斯人”呢?