學習日語,先學假名
假名又分平假名和片假名,平假名就不說了,日本人使用片假名是為了表示外來詞,在日本戰前,外來詞完全翻譯成漢字,但到了戰後,為了貪圖方便直接採用音譯法根據英文(或其他外來語)的讀音把它“翻譯成”片假名單詞,下面就舉幾個根據英文直接英譯過來的片假...
[ 檢視更多... ]
讓你的發音更加動聽:一些以前沒注意的細節
回憶一下剛學英語的時候,我們並不是不會發濁音的,大家會刻意地讓聲帶震起來模仿磁帶,用的方法其實很簡單,在子音的前面加上一個對應的鼻音,濁音就形成了...
[ 檢視更多... ]