布卡西語|西語乾貨,朋友,約嗎?——quedar的N種用法!

西語乾貨

動詞

quedar

到底都有哪些意思和用法呢?大家肯定也經常問自己這個問題。那在這一篇推送中我們就來講解一些

quedar

的不同用法。接下來我們既會有講解也會將一些例子給到大家。

Cuántos usos y significados tiene el verbo

quedar

? Seguramente muchas veces os habéis preguntado esto。 Entonces en este post os vamos a ensear algunas de las diferentes formas de usar el verbo quedar。 A continuación tendréis tanto la explicación como unos ejemplos con el verbo quedar。

布卡西語|西語乾貨,朋友,約嗎?——quedar的N種用法!

▲ Uso 1: Tener una cita

第一種用法:和某人相約、約會、會面

當我們想要說“和誰誰誰約了”的時候會用quedar,不管是正式還是非正式場合。我們來看一些例子:

El verbo quedar se usa para cuando queremos decir que “hemos quedado con alguien”, tanto en un ambiente menos formal, como en un ambiente profesional。 Veamos unos ejemplos con este verbo:

He quedado

con Jaime para ir a cenar maana。

我和Jaime約了明天晚上一起吃飯。

Quedé

con Yolanda ayer, pero no se presentó。

我昨天約了Yolanda,但是她放了我鴿子。

Voy a quedar

con mi abogado para solucionar todo el papeleo。

我要約我的律師見個面,好把所有相關手續給處理了。

★ 相信大家也發現了,這個時候quedar都是和前置詞con一起使用的。

Como podéis ver en este caso “quedar” se usa con la preposición “con”。

▲ Uso 2: Acordar en algo

第二種用法:在某件事上達成協議

Cuando nos hemos puesto de acuerdo en algo, decimos “hemos quedado en algo”。

當我們商量好了或者一致同意某件事的時候,我們說“我們定了……”。

Quedamos

en que me llamarías。

那我們就確定了到時候你給我打電話。

He quedado

en ir maana a comer con mis padres。

我定了明天去和我爸媽一起吃飯。

Mis padres

han quedado

en llevarme a mi restaurante favorito。

我父母決定帶我去我最喜歡的餐廳。

★ 大家可以看到這個時候quedar是和前置詞en連用的。

Como podéis ver en este caso “quedar” se usa con la preposición “en”。

▲Uso 3: Permanecer en un lugar

這個時候我們用quedar的自覆被動形式“quedarse”來表達我們呆在或者住在某個地方。

En este caso usamos el verbo quedar en su forma reflexiva “quedarse” para expresar que “nos quedamos” o permanecemos en un lugar。

Parece que va a llover, prefiero

用法三:表示呆在某個地方

en casa

看起來要下雨了,我更願意呆在家裡。

—Dónde

quedarme

cuando estuviste en Nueva York?

te quedaste

en un Airbnb。

—你在紐約的時候住哪?

—我住Airbnb。

Dónde

Me quedé

si te deja tu novia?

如果你和你女朋友分手了,你住哪兒呢?

★ 大家會發現這個時候quedar也是和前置詞en搭配的,雖然不是所有的情況都如此,比如剛舉的第三個例子。

Como podéis ver en este caso “quedar” se usa con la preposición “en” aunque no siempre es así, como en el ejemplo 3。

te quedarás

▲Uso 4: Permanecer en un lugar desarrollando una acción

這一個用法是quedar最有趣的一種用法,“呆在那裡做某件事情”,如此表達就給人一種持續性的感覺。

Este es el uso más interesante del verbo quedar, quedarse haciendo algo, como si estuviéramos expresando la continuidad de una acción。

Ayer

trabajando hasta tarde。

昨天我(留在公司)一直工作到很晚。

用法四:呆在某個地方做某個動作或某件事情

preparando este post。

我要去(呆在電腦前)準備這篇推文。

Cuando suena el despertador por las maanas siempre

me quedé

durmiendo。

每天早上鬧鐘響的時候我都(呆在被窩裡)繼續睡。

Me voy a quedar

me quedo

Quedar的自覆被動形式是作為表示狀態轉換的那些動詞之一來使用的。這個時候quedarse通常表示從過去轉換到一個新狀態的過程。我們來看一些例子:

El verbo quedar (en su forma reflexiva: quedarse) se utiliza como uno de los verbos de cambio。 En este caso, suele expresar el paso a un estado nuevo。 Vamos a ver unos ejemplos:

▲Uso 5: Cambio de estado

dormido cuando empezó la película。

電影一開始我

用法五:狀態的轉變

睡著了。

Le expliqué lo que pasó y

Me quedé

tranquilo。

我向他解釋了所發生的事後他

冷靜了下來。

Cuando te cuenta la verdad

callado。

當他告訴你真相的時候你

se quedó

啞口無言。

同樣也會用於表示物理狀態的改變,而且通常來說這種改變都是永久性的。

También se usa con cambios físicos que, en general, son permanentes。

Creo que

便

calvo。

我覺得我在

te vas a quedar

禿頭。

Si escuchas la tele con el volumen al máximo

便會

me estoy quedando

sordo。

你看電視要是總把聲音開到最大你

逐漸變成

Se

t

embarazadade trillizos。

她懷上了三胞胎。