端午節是中國的傳統節日之一,歷史悠久。除了我們慶祝這傳統節日,歐美一些地區也會舉行隆重的龍舟比賽,越南、日本也有吃粽子和掛艾草等習俗;結合各地風俗,形式稍有不同,卻都是對傳統節日的慶祝和傳承。
傳統的節日也變得很國際化哦!在玩樂之餘,我們一起來學習有關端午的英語單詞和用法,家長們也可以藉此機會給孩子們科普哦~
Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival is celebrated on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar。
端午節是在中國農曆的五月初五。
端午節原本是上古先民創立用於拜祭龍祖、祈福辟邪的節日,後來才被逐漸加入了很多文化歷史內涵,其中最有名的就是對偉大詩人——屈原的紀念。
端午節官方又最廣泛的英文用法是
"Dragon Boat Festival"
,因為賽龍舟,Dragon boat racing,一直都是端午節的重要傳統,十分具有代表性。不僅國內流行,在新加坡、美國、德國、馬來西亞等等很多國家也會舉行在端午舉行賽龍舟的活動。
另外還有直接用拼音翻譯為
"Duanwu Festival"或" Double Fifth Festival"
,隨著中國漢字文化交流越來越廣泛,這些端午節的英語口語表達也逐漸流行起來。
Rice Dumpling
Glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves。
用竹葉或蘆葦葉包成金字塔狀的糯米。
端午節的另一大傳統肯定是吃粽子,
“
rice dumpling"或者"traditional Chinese rice-pudding",
是比較書面的表達。
現在很多外國小夥伴都喜歡直接用拼音
“zongzi”
來表示粽子,這個英語表達也被《牛津英語詞典》收錄。
Traditions & Customs
此外,端午節還有很多現如今不太被人關注和漸漸被人遺忘的傳統習俗,例如:
飲雄黃酒 Drinking realgar wine
佩香囊 Wearing a Spice Bag
系五彩線 Tying five-color silk thread
驅五毒 Driving away the five poisonous creatures
掛鐘馗像 Hanging pictures of Zhong Kui
掛艾葉菖蒲 Hanging mugwort or calamus
這些傳統習俗都寄託著人們對美好和平安生活的嚮往。
在端午節給孩子普及傳統文化和英語小知識是培養孩子學習興趣的方法。但家長們也不要乾巴巴地向孩子說教,而是要寓教於樂,透過輕鬆有趣的方式讓孩子主動接受!
博實樂線上英語|和孩子一起學習端午節的英語小知識!