魯迅這首打油詩,男人捧腹大笑,女人捂嘴顫笑,笑完了還想讀

文/一度歷史觀V

《我的失戀》:愛人贈我玫瑰花;何以贈之:赤練蛇。從此翻臉不理我,不知何故兮——由她去罷。

大文豪魯迅,一首打油詩引人發笑

魯迅,中國現代偉大的文學家和翻譯家,同時也是新文學運動的奠基人。魯迅原名為周樹人,字豫才,是浙江紹興人。

魯迅這首打油詩,男人捧腹大笑,女人捂嘴顫笑,笑完了還想讀

眾所周知魯迅先生是近代的大文豪,他的文筆,有著現實的反諷以及批判。所以,想讀懂他的文章,必須結合歷史性、時代性以及政治性來理解。

魯迅曾寫了一首打油詩,讓男人捧腹大笑,女人捂嘴顫笑,並且笑完了還想讀。這首詩名為《我的失戀》,魯迅先生作於1924年。據說,他藉此詩來諷刺盛行的無病呻吟以及空洞的失戀詩,並且矛頭直指一個名人的情感糾葛!

擬古打油詩《我的失戀》,是一首諷刺詩

《我的失戀》全詩既有舊體詩押韻的考慮,同時也有理性以及情感的新詩表現!這首詩歌的語言幽默生動,而背後的意圖則是對某些人的愛情加予某些嘲弄:“不知何故兮——由她去吧”。

魯迅自稱《我的失戀》是一首“擬古的打油詩”。這主要指模擬東漢張衡《四愁詩》的格式。《四愁詩》是一首愛情詩,寫相思之苦。而《我的失戀》則是諷刺詩。

《我的失戀》全詩一共四節,魯迅選取了幾個求愛的典型事例,每節都以“我的所愛在…”開始,並以“不知何故兮…”作結,魯迅運用排比疊段的表現手法,從不同角度概述了“我”失戀的原因以及經過,語言不僅幽默詼諧,並且還諷刺辛辣。

魯迅這首打油詩,男人捧腹大笑,女人捂嘴顫笑,笑完了還想讀

《我的失戀》諷刺失戀詩,詮釋如何處理失戀

這首詩,最初是發表在《語絲》雜誌上,魯迅在《〈野草〉英文譯本序》中說:“因為諷刺當時盛行的失戀詩,作《我的失戀》”。

在《三閒集·我和〈語絲〉的始終》一文中,魯迅談到本篇時說:“是看見當時‘阿呀阿唷,我要死了’之類的失戀詩盛行,故意做一首用‘由她去吧’收場的東西,開開玩笑的。這詩後來又添了一段,登在《語絲》上”。

每節詩的後四句,都是寫“我”失戀的經過、原因以及失戀之後的痛苦、煩惱以及抉擇。

許壽裳在《魯迅的遊戲文章》裡說:“這詩挖苦了當時那些‘阿唷!我活不了,失了主宰了!’之類的失戀詩的盛行,……閱讀者多以為信口胡謅,覺得有趣而已;殊不知貓頭鷹是他自己鍾愛的,冰糖壺盧是愛吃的,發汗藥是常用的,赤練蛇也是愛看的。還是一本正經,沒有什麼做作。”

許壽裳理解詩中贈物的註腳,貓頭鷹,冰糖葫蘆以及赤煉蛇,雖看上去非常的奇怪,但卻都是魯迅最喜歡的,而發汗藥則是他常用的。

魯迅這首打油詩,男人捧腹大笑,女人捂嘴顫笑,笑完了還想讀

他把他最喜歡以及最需要的東西都給了愛人,而愛人卻不理解,甚至還翻臉不理。這種沒有建立在相互理解的基礎上的愛情,又如何能維持呢?還是“由她去罷”。

而失戀之後又怎麼辦呢?是繼續沉溺於這種纏綿悱惻的戀愛的糾葛之中,永不清醒貽誤一生,還是儘快地斬斷溫情脈脈、牽腸掛肚的情絲,從而開始新的、更有意義的生活呢?這是每個失戀者都必須回答的問題,卻有難以回答的問題,而魯迅只用“由她去罷”一句作結。

打油詩寫來諷刺徐志摩,以表對其的反感

又有一說,這首打油詩當時是寫來諷刺徐志摩的。魯迅發表這首詩時,正值徐志摩和林徽因分手痛不欲生。魯迅覺得徐志摩的文字太矯情而誇張,像那種塗滿了黏糊糊的脂粉,像到處招搖過市的藝伎,是屬於不能好好說話的那類。

而徐志摩作為新月派的領軍人物,所倡導的文風,就是“三美”——音樂美、建築美以及繪畫美,具有一種浪漫的古典主義。也就是說了新月派是玩文字以及情感的,他們善於把細膩華麗的辭藻發揮到極致,而魯迅對此卻有些反感。

後來,還有人替徐志摩打抱不平,並且還罵魯迅。對此,魯迅只是很幽默的說,看來我是老了,連戀愛也不許我談了。

魯迅這首打油詩,男人捧腹大笑,女人捂嘴顫笑,笑完了還想讀

魯迅後來還在《集外集序言》說:“我更不喜歡徐志摩那樣的詩,而他偏愛到各處投稿,《語絲》一出版,他也就來了,有人贊成他,登了出來,我就做了一篇雜感,和他開一通玩笑,使他不能來,他也果然不來了。”

小結

對於魯迅,認同他的人很多,不喜歡他的人也不在少數,而這是再正常不過的事情了,魯迅的一生不為了討好誰而努力,他活得逍遙活得自在,遇事便操筆討伐,喜歡便大加讚賞,能夠如此活著確實有滋有味。

參考資料:《我的失戀》、《集外集序言》、《魯迅的遊戲文章》、《〈野草〉英文譯本序》、《三閒集·我和〈語絲〉的始終》

圖片來源於網路,如有侵權,聯絡刪除!