這些易混淆詞,你真的用對了嗎?
或改成下面的句子,也可以表達相同的意思:✔ In the study described in this paper, samples taken from 12 patients were examined...
[ 檢視更多... ]
“文房四寶”用英語怎麼說?來看看中國傳統文化名詞是怎麼翻譯的吧!
除夕:Chinese New Year‘s Eve/Eve of the Spring Festival34...
[ 檢視更多... ]
控訴幾大“罪狀”後,12年老賣家決定退出亞馬遜!
(圖源亞馬遜官方論壇)這位名為“Paper_Things1”的老賣家發帖稱,他們經過多次內部討論,最終決定停止在亞馬遜英國站和其它站點上的銷售,並且還將從他們的網站上刪除 Amazon Pay...
[ 檢視更多... ]
四級翻譯不會寫?六級作文全程懵?速來圍觀!
翻車1——紅燈籠很多同學不知道怎麼翻譯就寫成了red denglong,當然還有網友表示,你這樣的話,我china LED第一個不服...
[ 檢視更多... ]
好的論文Introduction,應該這樣寫!超實用乾貨分享
當前的研究工作 01 With this aim in mind, in this paper we present a new method for __基於這一目的,我們在本文中提出了一種研究__的新方法...
[ 檢視更多... ]