中亞國家名字尾為何是“斯坦”,有啥含義?中國為何也被這樣稱呼

首先關於中亞這個概念最早是在1843年由德國的地理學家亞歷山大·馮提出的,但是這一地理概念至今在學者之中的認識並不統一。而目前所說的中亞大概指代的就是烏茲別克、吉爾吉斯斯坦、塔吉克、土庫曼以及哈薩克這五個國家,也被稱之為中亞“五大斯坦共和國”。

當然還有其他的國家也是斯坦國,比如說把巴基斯坦,巴勒斯坦還有阿富汗斯坦等等。但大多也都是集中在中亞地區一塊,而由此我們也能夠發現。這些國家名字的字尾大多都是“斯坦”,這是為什麼呢?難道他有什麼特殊的含義嗎?

中亞國家名字尾為何是“斯坦”,有啥含義?中國為何也被這樣稱呼

有人曾經以這些國家大都是穆斯林人口占比較大,於是很自然地就認為“斯坦”是穆斯林國家的專屬字尾詞。但實際上這種想法是大錯特錯的,二者之間其實並沒有什麼聯絡。

“斯坦”這個詞其實是出自於古波斯語,確切地說,他主要是來自於波斯薩珊王朝的官方語言的巴列維語(中古波斯語)。而“-stan”也是他羅馬字母的轉寫形式,當然我們也可以將其理解為英語中的“State”,因為他們不但意思相近,發音也十分的相似。

中亞國家名字尾為何是“斯坦”,有啥含義?中國為何也被這樣稱呼

因為波斯語與英語其實根出同源,他們的祖先都是遠古時代亞歐草原上的印歐人,因此這兩種語言都是屬印歐語系。而“斯坦”這個詞語的意思在他們的語言之中指代的就都是“廣闊的土地”了。

而在薩珊王朝建立的一開始,這個詞語字尾在周邊其實並不是怎麼普及。只不過後來隨著波斯帝國的漸漸強盛,他們的文化也開始對外輻射。波斯周邊的國家經常會被他們冠上“斯坦”的字尾,以此來稱呼他們。

中亞國家名字尾為何是“斯坦”,有啥含義?中國為何也被這樣稱呼

比如說伊拉克所在地區在波斯官方文獻之中被稱之為“亞述利斯坦”,意為“亞述利民族居住的地區”等等。就像是我們喜歡稱周圍的國家為“XX國”一樣,波斯人喜歡將周邊的國家稱之為“XX人居住的地方”。

當然,這是大部分“斯坦”的意義所在。但還有另一些的“斯坦”,有著不一樣的含義。比如說巴基斯坦之中的“paki”翻譯過來就是伊斯蘭教概念之中的“清真”之意,將其與“斯坦”二字聯合起來,就形成了一個複合名詞“清真的土地”。

中亞國家名字尾為何是“斯坦”,有啥含義?中國為何也被這樣稱呼

還有努里斯坦的“nuri”翻譯過來就是“光明”的意思,而“斯坦”在這裡也就變成了“大地”的意思。將這二者組合起來,就成為了“光明之地”的意思。當然,這些也都是後來隨著波斯文化的不斷衍生而發展來的意義。不過這也從側面證明了,古波斯帝國的強盛與繁榮。

而正因為“斯坦”之後發展出來諸多的意義,因此很多國家的在建國之時也就保留了“斯坦”這個字尾詞。包括他們稱呼別的國家也喜歡稱其為“XX斯坦”。就比如說中國,至今還被幾個國家稱之為“Cenastan”,翻譯過來也就是“斯坦”。

中亞國家名字尾為何是“斯坦”,有啥含義?中國為何也被這樣稱呼

而他的前詞“Cena”就是脫胎於古印度梵文之中的“cina”,意義為“秦”或者是“震旦”。將其與“斯坦”結合,就是“秦地”亦或者是“震旦之地”的意思在。比如說有著2500多年曆史的亞美尼亞,就一直是這樣稱呼中國的。

而“秦地”這個稱謂,也讓我們國人油然而生出一種自豪的心態。因為“秦人”這個稱呼,是比“漢人”更為古老,更為遙遠地展現威儀的稱呼。在《魏書·西域傳》之中就有言:

中亞國家名字尾為何是“斯坦”,有啥含義?中國為何也被這樣稱呼

“其人端正長大,衣服車旗,擬儀中國,故外域謂之大秦。”

本文由慣讀史今原創撰寫,感謝你的關注,帶您一起漲知識~