《書蟲》雙語聽讀4級下 金銀島15
That morning,when the doctor saw I had to go with the pirates to find the treasure,he had left the squire to look after ...
[ 檢視更多... ]
看看這些倒黴的小動物就會心情很好,原諒我忍不住笑了!
白痴8This Is Why You Shouldn’t Leave Your Kids Alone With The Dog這就是為什麼你不應該把你的孩子和狗單獨留在一起9A Little Hamster With A Broken Bo...
[ 檢視更多... ]
雙語閱讀丨養狗的人死亡風險更低,趕快成為一名快樂的鏟屎官吧!
A recent study conducted in Sweden found the risk of death for dog owners returning home from hospital after a stroke or...
[ 檢視更多... ]
分享一首詩:夢想
DREAMI was a little girlAlone in my little worldWho dreamed of a little home for meI played pretend between the treesAnd...
[ 檢視更多... ]
充滿正能量的句子,陽光積極,讓人充滿力量!
Don‘t take life as a game...
[ 檢視更多... ]
人教版英語 九年級全 Unit 12 單詞、課文跟讀
當警官宣佈這個故事是一個騙局時,數千人已經離開了他們的家園...
[ 檢視更多... ]
優秀英語教師總結的中考必考語法——過去完成時
注意:當時間狀語為by the end of last month/year/week時,主句也用過去完成時...
[ 檢視更多... ]
你會用every one和 everyone嗎?
every one, everyone1 every one指 “某一組人中的每一個人”,強調every single person,而everyone表示“每人”, 含有“整體...
[ 檢視更多... ]
和孩子一起讀:繪本《The Hare and the Tortoise》
Slow and steady wins the race...
[ 檢視更多... ]
英語閱讀技巧(2)Reading in Thought Groups
可這樣按意群來快速閱讀:The little boy Johnnie—-had been up—-with a packet of mints—-and said—-he wouldn’t go out to play——until the...
[ 檢視更多... ]
讀《哈利波特》第二章,和J.K.Rowling學習如何講過去發生的故事
3.我們用括號法,梳理例句的骨幹:Once, Aunt Petunia, (tired of Harry coming back from the barbers looking as thoughhe hadn’t been at all...
[ 檢視更多... ]
英語中-虛擬語氣-條件句的倒裝-很少人能用好-一定要學好!
感覺不錯請點贊、收藏、轉發吧...
[ 檢視更多... ]
了不起的蓋茨比 第四章 (上)雙語對照
In addition to all these I can remember that Faustina O'Brien came there at least once and the Baedeker girls and y...
[ 檢視更多... ]
追求愛情的了不起的蓋茨比
蓋茨比一直是一個忠於愛情的人,他對黛西的愛是真正的至死不渝,可惜在他生命結束的那一刻,也未能喚醒黛西,她仍未回頭,蓋茨比雖然死去了,但人們對他的思考從未停止...
[ 檢視更多... ]
Pride And prejudice Chapter 12
Miss Bingley’s civility to Elizabeth increased at last very rapidly, as well as her affection for Jane...
[ 檢視更多... ]
三言兩語話英語
我們先來分析下這兩個句子,第一個動作都是延續性動詞,表示正在進行的事,所以要用進行時態,為後面終止性動詞表達的動作提供一種背景知識,即“在做某事期間”突然“發生了什麼”,因此後面這個動作就應該是一般過去時...
[ 檢視更多... ]
了不起的蓋茨比 第六章(下)雙語對照
He wanted nothing less of Daisy than that she should go to Tom and say:"I never loved you ."After she had obli...
[ 檢視更多... ]
“自作自受、作繭自縛”,這些常用說法的英文版你都會麼?
Shoot oneself in the foot這個表達與中文中的一句“搬起石頭砸自己的腳”非常相像,都是以生動形象的方式表達“自作自受”“自討苦吃”By complaining about this, you’re only bring...
[ 檢視更多... ]
推薦 | 30部經典名著開篇首句,看完英文品味上升N個臺階!
Lo-Lee-Ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate of tap, at three, on the teeth...
[ 檢視更多... ]